Alfa Bravo

Digital Business Development & Communication
  • Blog
    • Business development
    • Conferences
    • Development
    • eBooks
    • iPad
    • Scenarios
    • Videos
    • Archive
      • 2011
      • 2010
      • 2009
      • 2008
      • 2007
      • 2006
      • 2005
  • Projects
    • Recent Projects
    • IVA Internet foresight
    • Kentor + Boehringer Ingelheim Sweden
    • Founders Alliance
    • Brå
    • United Spaces AB
    • Inspired 2050
    • EU – -Cross-media Content”
    • World Summit Award
  • About Henrik Ahlen
    • Om Henrik Ahlen
  • Articles & Visions
    • Arbetslivet år 2015
    • Lära för livet år 2050
    • MMS till vad?
    • Individen i Lärsamhället
    • Det livslånga lärandet
    • Guldlänken 2004 vision
    • Rädda Telemuseum!
    • Mera aha, mindre teknik!
    • Död åt Jante
    • IT-samhället 1998
  • Book Recommendations
  • Tips Galore
  • Subscribe via RSS

Archive for May, 2009

TED translations – A milestone in multilingual online video

May 22nd, 2009  |  by Henrik  |  published in Blog | Comments (1)

Crowdsourcing translations in 100+ languages

The TED Open Translation Project is using volunteer translators  to translate the 400+ TED Talks into more than 40 languages. TED worked for a year on this project, extending the dotSUB translation technology.

“TED’s mission is to spread good thinking globally, and so it’s high time we began reaching out to the 4.5 billion people on the planet who don’t speak English,” says TED Curator Chris Anderson. -We’re excited to be using a bottom-up, open-source approach that will in time allow all our talks to be translated into all the world’s languages.”

It is estimated that it would have cost $13 million to translate all the 400+ TED Talks into 40 languages the traditional way. But cost-efficiency is not the only advantage of this kind of crowdsourcing. TED’s growing worldvide army of volunteer translators each get a photo credit page, a very clever way of creating local ambassadors that also help spread the whole TED concept. This of course only works for talks that are fascinating to a wide audience. But commercial project could use the same concept to pay the translators, still very cost-efficient and scalable.

translator

Here is Emma Gon from China, she has so far translated seven TED Talks into Spanish!

From the TED blog: To ensure quality translations, TED established a set of guidelines and systems to help translators deliver the best work possible. To begin with, a professionally generated (and speaker-approved) English transcript is provided for each talk, so that all translations are based on the same source document. TED then requires every translation to be reviewed by a second
fluent speaker before it’s published; both translator and reviewer are credited by name on the site.

Each of the 400+ talks on TED.com will now offer:

  1. Subtitles, in English and many additional languages
  2. A time-coded, interactive transcript, in multiple languages, which lets you
    click on any phrase and jump straight to that point in the video. This makes
    the entire content of the video indexable on search engines
  3. Translated headlines and video descriptions, which appear when a new
    language is selected
  4. Language-specific URLs which play the chosen subtitles by default

A new interface standard for online video talks

I am very impressed by the user interface that TED has developed. Very advanced functionality and extremely easy to use!

rosling

Here is Hans Rosling’s speech about HIV. I have selected subtitles in Swedish and the interactive transcript also in Swedish. I can quickly read through the transcript and click on any word to make the video instantly jump to this part. This also means that I can have the subtitles in one language and the transcript in another language, perfect for learning languages!

I have previously applauded similar user interfaces with clickable transcripts from MSNBC and New York Times, but here TED is taking it one step further with the multilingual functionality.

The interactive transcript functionality also has two other very important benefits:

  1. It makes it much quicker to jump to the part of the video that you want to see, overcoming one of video’s major shortcomings; video is linear, a 15 minute video takes 15 minutes to watch, but a text that takes 15 minutes to read you can glance through very quickly.
  2. It is an excellent tool for the hearing-impaired to be able to enjoy these videos. This alone will make this concept spread quickly!

So clever. So easy to use. So cost-efficient. A milestone in multilingual online video!


Facebook   Digg   Stumble Upon   Del.icio.us   Ma.gnolia   Pusha   Share 'TED translations – A milestone in multilingual online video' on Newsvine Bookmark 'TED translations – A milestone in multilingual online video' on Google Bookmarks Add 'TED translations – A milestone in multilingual online video' as a Live-MSNbookmark
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading ... Loading ...

Media industry disruption

May 17th, 2009  |  by Henrik  |  published in Blog, Business development | Comments (2)

Sweden is in recession. Most companies and organisations are cutting down on their R&D and trimming external consultants. The whole media sector is experiencing disruptive changes, many of them are seeing their revenues dwindling.

I find it a bit strange that everybody in the established media sector seem to agree on:

  1. There will be big turmoil in their markets due to internet and media digitalisation.
  2. Nobody really knows what will happen or what will work in the near future.

And still they cut down on R&D!
It is as if they just hope that somebody else will come up with a working internet business model and they will be able to jump on that wagon when it starts moving and then everything will be fine again.

But hey, there will not be one or two internet business models replacing today’s media models.
There will be hundreds!

And we are now seeing just the beginning of the media industry disruption, it will get much worse soon.

But disruptive times have always created opportunities for those that see them, often people from outside the existing industries, people that are not hindered by “we have never done it like that before”, or “that won’t work”.

The way to create real innovation and progress in disruptive times is to gather a wild mix of creative people of all types and enable them to brainstorm and network. Add the low cost of developing and live test web apps these days and great stuff can evolve quickly!

I am attending three very different social gatherings this summer where I have big hopes that great things will happen:

movingimages

Moving Images in Malmö, June 4 2009. a conference about new and cross-media.
“This is no ordinary conference! We build it up together.”

reboot1

reboot11, June 25-26 2009 in Copenhagen, Denmark. I had a great time at reboot last year, and this year’s them appeals a lot to a doer like me: “it’s time to act, time to focus on the act of acting, time to figure out where to begin the reboot.”



Sweden Social Web Camp, Tjärö, Blekinge August 21-23 2009 This will be great!:
“We”™ll meet by a quiet lake, beautiful sea or a red cottage and talk about the social web. Some activities are pre-planned, but the agenda will mostly be set by the participants. Demo your latest project. Start a discussion on a topic you care about. Or present something you learned. And we do all this barefooted, sipping a cold beer, watching the sunset. And then we gather by the fire and chat late into the Swedish summer night.”

So the summer of 2009 will be known as the turning point of this deep recession.
There has never been more opportunities to create great stuff, let’s do it!


Facebook   Digg   Stumble Upon   Del.icio.us   Ma.gnolia   Pusha   Share 'Media industry disruption' on Newsvine Bookmark 'Media industry disruption' on Google Bookmarks Add 'Media industry disruption' as a Live-MSNbookmark
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading ... Loading ...

Recent Comments

  • Den upplåsbara cykelhjälmen Hövding - första recensionen | Cyklistbloggen on Hövding – the invisible bike helmet
  • JohannaNo Gravatar on Hövding – the invisible bike helmet
  • HenrikNo Gravatar on Hövding – the invisible bike helmet
  • HenrikNo Gravatar on Hövding – the invisible bike helmet
  • Yngve NäswallNo Gravatar on Hövding – the invisible bike helmet

Recent Posts

  • Hövding – the invisible bike helmet
  • Rethink the pricing of ebooks
  • Where is the e in ebooks?
  • Early ebooks and why they failed
  • Updated Conferences Do’s and Dont’s

Tags

advisory boards Business development Conferences disruption eBooks entrepreneur events_2.0 iPad marketing mobile music networking podcasting presentations productivity radio Scenarios service story-telling TED TEDx tools transcription travel video viral marketing viral video worklife


©2012 Alfa Bravo
Powered by WordPress using the Gridline Lite theme by Graph Paper Press modified by TDEC.